翻譯收割英語怎麼說
Ⅰ 「收獲的」英語翻譯
「收獲的」英語翻譯:harvestable, harvest的形容詞:harvestable。
重點詞彙:
1、harvestable
adj.可採伐(收獲)的。
2、harvest
英 [ˈhɑːvɪst] 美 [ˈhɑːrvɪst]
n.收獲季節;收割;收獲;收成;收獲量。
v.收割(莊稼);捕獵(動物、魚);採集(人體的細胞或組織,以供醫學實驗等)。
.
很多農民正拒絕收割甘蔗。
(1)翻譯收割英語怎麼說擴展閱讀:
harvest的基本意思是「收割」,即指收割的過程及時間,也指一季收成。
harvest表示「收獲」「收成」時,是可數名詞; 表示「收獲季節,收獲期」時,既可用作可數名詞,又可用作不可數名詞。
harvest還可引申為「成果」「後果」,只用單數形式。
crop,harvest,yield這些名詞均含有「收成」之意。辨析如下:
crop普通用詞,側重指農作物一次收割或一季的收成。
harvest主要指農作物或水果的收獲量,有時也指收割的行為。
yield指生產物,農作物的總產量。
Ⅱ 收獲的英文,收獲的翻譯,怎麼用英語翻譯收獲,收獲用
你好!
收獲
harvest 英[ˈhɑ:vɪst] 美[ˈhɑ:rvɪst]
n. 收割; 收成; 收獲季節; 結果;
vt. 收割,收成;
vt. 收到; 收割(莊稼),捕內獵(動物、魚)容;
[例句]There were about 300 million tons of grain in the fields at the start of the harvest.
收獲伊始地里大概有3億噸糧食。
Ⅲ 收獲英語翻譯
你好!
收獲
harvest 英[ˈhɑ:vɪst] 美[ˈhɑ:rvɪst]
n. 收割; 收成; 收獲季節; 結果;
vt. 收割,收成;
vt. 收到; 收割(庄內稼),捕獵(動物、魚)容;
[例句]There were about 300 million tons of grain in the fields at the start of the harvest.
收獲伊始地里大概有3億噸糧食。
Ⅳ 收獲用英語怎麼說
1. acquisition
其它相關解釋:
<to harvest> <harvesting> <harvest> <ingathering> <ingather> <reap> <yield> <gather in> <crop> <get in> <fruit> <gain> <get>
例句與用法:
1. 因為現在是收獲期,所以我們都非常忙。
We are all very busy because it's the harvest time.
2. 今年我們的小麥收獲量是有史以來最好的。
We have had the biggest wheat crop ever this year.
3. 他把收獲的莊稼送到大磨坊去,而不是自己碾磨。
He sends his crop to a large mill instead of grinding it himself.
4. 在收獲季節里農民非常忙碌.
Farmers are very busy ring (the) harvest.
5. 夏天收獲的大量水果可冷藏或裝瓶裝罐加以保存。
In the summer, large crops of fruit may be preserved by freezing or bottling.
6. 莊稼已妥善收獲完畢.
The harvest has been safely gathered in.
7. 見了女人就追吧,縱使你的收獲僅及支出的百分之五也好,也是一則可觀的投資嘛。
Make love to every woman you meet. If you get five percent on your outlay, it's a good investment.
Ⅳ 我的收獲的英文翻譯
收獲有很多翻譯:
葡萄收獲季節:
at
the
grape
harvest;
比喻心得、戰果等:回results;
gains;
一次很有收獲的答訪問:a
most
rewarding
visit;
她的努力很有收獲:Her
efforts
have
been
fruitful;
Her
efforts
have
yielded
good
results;
等等。
准確翻譯要看語境和上下文。
Ⅵ 收割稻子用英語怎麼說
reaping.~
一樓的..harvest 是種的意思...... 不是收割
二樓 用得是在線翻譯. 錯的.
Ⅶ 一份耕耘一份收獲,用英語怎麼說
No
pains,no
gains.
這是正確的
pains和gains在這里並不是因為可數不可數的關系而加,二者都是單獨成名詞的,和原來的pain
gain沒有關系
Ⅷ "收獲機械"的英文翻譯
如果收獲是動詞,則譯為to harvest machines
如果是名詞,則譯為harvesting machines
Ⅸ 一分耕耘一分收獲用英語怎麼說
一分耕耘一分收獲的英文:no pains, no gains
pain 讀法 英[peɪn]美[pen]
1、作名詞的意思是:疼痛;努力
2、作及物動詞的意思是:使…痛苦;使…煩惱
3、作不及物動詞的意思是:感到疼痛;引起疼痛
短語:
1、no pain沒有痛苦;不痛
2、chest pain胸痛
3、feel pain感覺到疼痛;覺得疼痛
4、low back pain下背痛,下腰痛
(9)翻譯收割英語怎麼說擴展閱讀
一、pain的用法:
1、pain的基本意思是「疼痛,痛苦」,可指肉體上的疼痛,也可指精神、感情上的痛苦或悲痛,泛指疼痛時是不可數名詞,特指身體某部位疼痛或pain前有形容詞修飾時是可數名詞。引申可作「勞苦,辛勞,煩勞」「麻煩」解,是可數名詞,多用復數形式,用作主語時,其謂語動詞也用復數形式。
2、pain前可加不定冠詞修飾,疼痛部位可用介詞in引出。表示陣陣疼痛或各種疼痛時也可用復數形式。在口語里pain還可表示「令人厭煩的人或事物」,常用於單數形式。
3、pain多接表示人的名詞或代詞作賓語;pain作「作痛,覺得痛」解時,主語通常為身體的某部分,可用於進行體,表示持續地疼痛。pain表示身體某部位疼痛時不用於被動結構。pain的過去分詞pained可用作形容詞,主要用來指精神上的痛苦,在句中可用作定語。
二、pain的詞義辨析:
sore, ache, pain這組詞都有「疼、疼痛」的意思,其區別是:
1、sore指身體某部位的痛處,有是也指精神上的痛苦。
2、ache指人體某一器官較持久的疼痛,常常是隱痛。
3、pain可與ache換用,但pain既可指一般疼痛,也可指劇痛,疼痛范圍可以是局部或全身,時間可長可短。也可引申指精神上的痛苦。
Ⅹ 翻譯用英語怎麼說
翻譯 [fān yì]
vi. interpret
vt. translate
Translation
【正來文快照】: 翻譯自 (Translation)是學習外語培養「聽、說、讀、寫、譯」五種能力的最後一項 ,要求最高 ,也最難。一般將翻譯分為兩個層次 :初級與高級。
機器翻譯 machine translation ; mechanical translation ; Machinery-Translating ; Automatic translator
翻譯記憶 Translation memory ; Translation memories ; Translation memory manager
翻譯家 translator ; Fanyijiacom ; an expert in translation