沒有誰離開誰不能活英語怎麼翻譯
㈠ 沒有誰是誰的誰,也沒有誰不能離開誰的英語
To no one we belong; on no one we depend.
哈哈哈我自己都覺得實在是翻譯的太好了
㈡ 「這個世界誰離開了誰都能活」用英文怎麼講
Anybady is able to live independently without others! 英文中沒有這么表達自己的想法的。太有些中國式的思維了、你若在國外版,要改改你的想法。權我的一些建議
㈢ 誰沒誰不能好好過 求翻譯成英文
誰沒誰不能好好過
中文意思模糊,但
1)如果想表達,離開誰就沒法好好過:
One can't live a better a life without someone.
2)如專果想表達:即便屬沒有誰,也能生活得很好:
One can still live a better life even without someone.
㈣ 沒有誰離不開誰怎麼翻譯成英語
最直接翻譯會是這樣:There is no one who can't leave another.
但是這些也差不多,你看下吧:There is no one who must remain beside someone to be alive. (沒回有誰必須留在誰的答身邊才能存活)
No one is forced to remain beside another. (沒有誰必須留在另一個的身邊)
希望可以幫到你^^
㈤ 英語「沒有誰離開了誰就不能活」怎麼說
No one can't live without anybody else.
如不明白請追問,要是滿意請【採納】
祝學習進步
㈥ 沒有人離開了誰就不能生活,只是不同了場景和心情 英文怎麼說
No one left who cannot live, just different scene and mood
㈦ 這個世界沒有誰離開了誰就會活不下去.用英語怎麼說
Life still go on even though someone significant
leave you behind alone.
㈧ 沒有誰離不開誰用英語怎麼說
No one who can not be separated from
㈨ 不是誰離開誰就活不下去了翻譯成英語
我絕的這句話可以翻頁成Without you,I can also live well.沒有你,我同樣可以生活的很好。
希望對你有所幫助。
㈩ 沒有誰離不開誰,只有誰不珍惜誰,用英語怎麼說
everyone can live without another person, there are only people who don't value .