當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 英語小說怎麼翻譯中文翻譯

英語小說怎麼翻譯中文翻譯

發布時間: 2021-02-10 21:39:51

㈠ 急求帶中文翻譯的英文小說,最好是一句一翻譯的

Pride and Prejudice Chapter One 第一章 It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife. However little known the feelings or views of such a man may be on his first entering a neighbourhood, this truth is so well fixed in the minds of the surrounding families, that he is considered as the rightful property of some one or other of their daughters. 凡是有錢的單身漢,總想娶位太太,這已經成了一條舉世公認的真理。這樣的單身漢,每逢新搬到一個地方,四鄰八舍雖然完全不了解他的性情如何,見解如何,可是,既然這樣的一條真理早已在人們心目中根深蒂固,因此人們總是把他看作自己某一個女兒理所應得的一筆財產。 "My dear Mr. Bennet," said his lady to him one day, "have you heard that Netherfield Park is let at last?" 有一天班納特太太對她的丈夫說:「我的好老爺,尼日斐花園終於租出去了,你聽說過沒有?」 Mr. Bennet replied that he had not. 班納特先生回答道,他沒有聽說過。 "But it is," returned she; "for Mrs. Long has just been here, and she told me all about it." 「的確租出去了,」她說,「朗格太太剛剛上這兒來過,她把這件事的底細,一五一十地告訴了我。」 Mr. Bennet made no answer. 班納特先生沒有理睬她。 "Do not you want to know who has taken it?" cried his wife impatiently. 「你難道不想知道是誰租去的嗎?」太太不耐煩地嚷起來了。 "You want to tell me, and I have no objection to hearing it." 「既是你要說給我聽,我聽聽也無妨。」 This was invitation enough. 這句話足夠鼓勵她講下去了。 "Why, my dear, you must know, Mrs. Long says that Netherfield is taken by a young man of large fortune from the north of England; that he came down on Monday in a chaise and four to see the place, and was so much delighted with it that he agreed with Mr. Morris immediately; that he is to take possession before Michaelmas, and some of his servants are to be in the house by the end of next week." 「哦!親愛的,你得知道,郎格太太說,租尼日斐花園的是個闊少爺,他是英格蘭北部的人;聽說他星期一那天,乘著一輛駟馬大轎車來看房子,看得非常中意,當場就和莫理斯先生談妥了;他要在『米迦勒節』以前搬進來,打算下個周未先叫幾個傭人來住。」 "What is his name?" 「這個人叫什麼名字?」 "Bingley." 「彬格萊。」 "Is he married or single?" 「有太太的呢,還是單身漢?」 "Oh! single, my dear, to be sure! A single man of large fortune; four or five thousand a year. What a fine thing for our girls!" 「噢!是個單身漢,親愛的,確確實實是個單身漢!一個有錢的單身漢;每年有四五千磅的收入。真是女兒們的福氣!」 "How so? how can it affect them?" 「這怎麼說?關女兒女兒們什麼事?」 "My dear Mr. Bennet," replied his wife, "how can you be so tiresome! You must know that I am thinking of his marrying one of them." 「我的好老爺,」太太回答道,「你怎麼這樣叫人討厭!告訴你吧,我正在盤算,他要是挑中我們一個女兒做老婆,可多好!」 "Is that his design in settling here?" 「他住到這兒來,就是為了這個打算嗎?」 "Design! nonsense, how can you talk so! But it is very likely that he may fall in love with one of them, and therefore you must visit him as soon as he comes." 「打算!胡扯,這是哪兒的話!不過,他倒作興看中我們的某一個女兒呢。他一搬來,你就得去拜訪拜訪他。」 "I see no occasion for that. You and the girls may go, or you may send them by themselves, which perhaps will be still better; for, as you are as handsome as any of them, Mr. Bingley might like you the best of the party." 「我不用去。你帶著女兒們去就得啦,要不你乾脆打發她們自己去,那或許倒更好些,因為你跟女兒們比起來,她們哪一個都不能勝過你的美貌,你去了,彬格萊先生倒可能挑中你呢?」 "My dear, you flatter me. I certainly have had my share of beauty, but I do not pretend to be any thing extraordinary now. When a woman has five grown up daughters, she ought to give over thinking of her own beauty." 「我的好老爺,你太捧我啦。從前也的確有人贊賞過我的美貌,現在我可有敢說有什麼出眾的地方了。一個女人家有了五個成年的女兒,就不該對自己的美貌再轉什麼念頭。」 "In such cases, a woman has not often much beauty to think of." 「這樣看來,一個女人家對自己的美貌也轉不了多少念頭嘍。」 "But, my dear, you must indeed go and see Mr. Bingley when he comes into the neighbourhood." 「不過,我的好老爺,彬格萊一搬到我們的鄰近來,你的確應該去看看他。」 "It is more than I engage for, I assure you." 「老實跟你說吧,這不是我份內的事。」 "But consider your daughters. Only think what an establishment it would be for one of them. Sir William and Lady Lucas are determined to go, merely on that account, for in general, you know they visit no new comers. Indeed you must go, for it will be impossible for us to visit him, if you do not." 「看女兒的份上吧。只請你想一想,她們不論哪一個,要是攀上了這樣一個人家,夠多麼好。威廉爵士夫婦已經決定去拜望他,他們也無非是這個用意。你知道,他們通常是不會拜望新搬來的鄰居的。你的確應該去一次,要是你不去,叫我們怎麼去。」 "You are overscrupulous, surely. I dare say Mr. Bingley will be very glad to see you; and I will send a few lines by you to assure him of my hearty consent to his marrying which ever he chuses of the girls; though I must throw in a good word for my little Lizzy." 「你實在過分心思啦。彬格萊先生一定高興看到你的;我可以寫封信給你帶去,就說隨便他挑中我哪一個女兒,我都心甘情願地答應他把她娶過去;不過,我在信上得特別替小麗萃吹噓幾句。」 "I desire you will do no such thing. Lizzy is not a bit better than the others; and I am sure she is not half so handsome as Jane, nor half so good humoured as Lydia. But you are always giving her the preference." 「我希望你別這么做。麗萃沒有一點兒地方勝過別的幾個女兒;我敢說,論漂亮,她抵不上吉英一半;論性子,好抵不上麗迪雅一半。你可老是偏愛她。」 "They have none of them much to recommend them," replied he; "they are all silly and ignorant like other girls; but Lizzy has something more of quickness than her sisters." 「她們沒有哪一個值得誇獎的,」他回答道;「他們跟人家的姑娘一樣,又傻,又無知;倒是麗萃要比她的幾個姐妹伶俐些。」 "Mr. Bennet, how can you abuse your own children in such way? You take delight in你vexing me. You have no compassion on my poor nerves." 「我的好老爺,你怎麼捨得這樣糟蹋自己的新生親生女兒?你是在故意叫我氣惱,好讓你自己得意吧。你半點兒也不體諒我的神經衰弱。」 "You mistake me, my dear. I have a high respect for your nerves. They are my old friends. I have heard you mention them with consideration these twenty years at least." 「你真錯怪了我,我的好太太。我非常尊重你的神經。它們是我的老朋友。至少在最近二十年以來,我一直聽道你慎重其事地提到它們。」 "Ah! you do not know what I suffer." 「啊!你不知道我怎樣受苦呢!」 "But I hope you will get over it, and live to see many young men of four thousand a year come into the neighbourhood." 「不過我希望你這毛病會好起來,那麼,象這種每年有四千鎊收入的闊少爺,你就可以眼看著他們一個個搬來做你的鄰居了。」 "It will be no use to us if twenty such should come, since you will not visit them." 「你既然不願意去拜訪他們,即使有二十個搬了來,對我們又有什麼好處!」 "Depend upon it, my dear, that when there are twenty I will visit them all." 「放心吧,我的好太太,等到有了二十個,我一定去一個個拜望到。」 Mr. Bennet was so odd a mixture of quick parts, sarcastic humour, reserve, and caprice, that the experience of three and twenty years had been insufficient to make his wife understand his character. Her mind was less difficult to develope. She was a woman of mean understanding, little information, and uncertain temper. When she was discontented, she fancied herself nervous. The business of her life was to get her daughters married; its solace was visiting and news. 班納特先生真是個古怪人,他一方面喜歡插科打渾,愛挖苦人,同時又不拘言笑,變幻莫測,真使他那位太太積二十三年之經驗,還摸不透他的性格。太太的腦子是很容易加以分析的。她是個智力貧乏、不學無術、喜怒無常的女人,只要碰到不稱心的事,她就以為神經衰弱。她生平的大事就是嫁女兒;她生平的安慰就是訪友拜客和打聽新聞。

㈡ 想將一本中文小說翻譯成英文

在出版業有三種中英對照的格式,一是同一頁面左中文右英文;二是跨頁面,左頁中文右頁英文;第三種為連續式:中英文連接每段落列出來;

㈢ 誰能告訴我怎麼樣能翻譯一本小說。是中文翻譯到英文

自認為會點英語的,真正要翻譯點東西的時候,就知道自己是什麼水回品了。
我建議你結合翻答譯軟體,先整體翻譯過來,然後再結合語法修改。
重要的是,持之以恆吧。
如果覺得小說太長,還是從短文開始,日積月累,自己能感受到進步的。
望對你有用。

㈣ 怎麼翻譯英語小說

reasoning novelist

㈤ 文學作品 用英文怎麼說

文學作品的英文為:literature或者literary works。

例句:

這一時期的文學作品中都沒有提及他們的存在。

. (《柯林斯高階英漢雙解學習詞典》)

這樣的文學作品很受群眾歡迎。

. (《漢英大詞典》)


(5)英語小說怎麼翻譯中文翻譯擴展閱讀

推薦的英文文學作品:

1、Shakespeare: Romeo and Juliet

《羅密歐與朱麗葉》,威廉·莎士比亞

2、 Machiavelli: the Prince

義大利文藝復興時期作家馬基雅維利《君主論》

3、 Austen: Pride and Prejudice

《傲慢與偏見》,出版於1813年,是19世紀英國小說家簡·奧斯丁的代表作

4、 von Goethe: Sorrows of Young Werther

《少年維特的煩惱》是第一部讓歌德在德國幾乎一夜成名的小說。

5、 Frank: The Diary of a Young Girl

《安妮的日記》由安妮·弗蘭克所寫,此書發行版的內容是摘錄自安妮在納粹佔領荷蘭的時期所寫的日記的內容,於戰後由她倖存的父親加以整理出版。

㈥ 小說用英語怎麼說

1、Novel,英[ˈnɒvl], 美[ˈnɑ:vl]。長篇小說,新法,附律。新奇的,異常的。

2、Novel近義詞fiction和story。

3、Sheldon writes every day of the week, dictating his novels in the morning.謝爾登一周七天都要寫作,每天上午口述小說讓別人記錄。

4、Both her novels won prizes.她的兩部小說都獲了獎。

5、Novel是長篇小說,story是短篇小說,fiction是小說的總稱。

(6)英語小說怎麼翻譯中文翻譯擴展閱讀

1、Dickens 'novels have enriched English literature.狄更斯的小說豐富了英國文學。

2、She is a prolific writer of novels and short stories.她是一位多產的作家,寫了很多小說和短篇故事。

3、His works are included in this anthology of stories.這本小說集收錄了他的作品。

4、The novel portrays the growth of a fighter.這本小說描寫了一個戰士的成長。

5、Sara and I read the story and marveled.我和薩拉讀了這部小說後驚嘆不已。

6、This novel has been made into a film.這部小說已拍成電影了。

㈦ 誰能告訴我怎麼樣能翻譯一本小說.是中文翻譯到英文

自認為會點英語的,真正要翻譯點東西的時候,就知道自己是什麼水品了.
我建議你結合翻譯軟體,先整體翻譯過來,然後再結合語法修改.
重要的是,持之以恆吧.
如果覺得小說太長,還是從短文開始,日積月累,自己能感受到進步的.
望對你有用.

㈧ 用什麼軟體把英文小說翻譯成中文小說

看小說抄翻譯下來看,差很多的,畢竟有些翻譯不是很好的,英文太強大了,而中文的意思也多。所以不是很好。
不過,你有一定的英文基礎再簡單翻譯一下,就很好閱讀了。推薦用:最強大的英文翻譯軟體Babylon-Pro
5.0.6破解版
下載:http://ty.hz.bo.com/bloggermole/blog_viewblog.do?id=237662
還有東方快車、金山快譯等,不過都不是很好。也可以在網上在線翻譯的。這樣的網站一搜大把的。

㈨ 英語小小說的中文翻譯

It was the day before Easter and Peter Cottontail was very busy.As the Chief Easter Bunny,it was his job to hide all the eggs for all the Easter egg hunts around the world.
時間是復活節之前,皮特很忙。作為主要的復活節兔子,他的工作是將所有的為全世界復活節狩獵所需要的蛋藏起來。
Peter wanted to be sure that he had enough of the beautifully colored eggs for everyone.So he was counting them all.But he kept getting distracted and losing count.
皮特想確定他有充足的為復活節而准備的美麗的彩蛋。所以他正在把它們都數一數。但是他一直分神而忘了數的數字。
First,Peter thought he heard the meow of one little kitten.But he didn't see a kitten.Next he thought he heard two meows from two kittens,but he still didn't see anything.
Then Peter thought he heard three meows from three little kittens.
"Maybe they're outside,"thought Peter.So,he opened the door and sure engough...
開始,皮特想他聽到了一隻小貓的叫聲。但是他看不見一隻小貓。接著他想他聽到了兩只小貓的聲音,但是他依然什麼都看不見。
然後皮特想他看見了三隻小貓的聲音。
「也許他們在外面,」皮特想。所以他打開門來看個清楚...
There sat three unhappy,little kittens.Peter asked them what was wrong.
"We were playing hide-and-seek with our mitten*,"**plained the kittens."We are very good at hiding,but we are not very good at seeking.And now our mittens are lost."
"If you help me count my eggs,then I can help you find your mittens,"Peter told them.
The three little kittens were so happy that they began to dance and sing.
那裡坐著三隻不愉快的小貓。皮特問他們有什麼麻煩。
「我們用我們的拳擊手套玩了『藏了找』的游戲,」小貓們解釋。「我們擅長藏,但是我們不擅長找。現在我們的拳擊手套找不到了。」
「假如你們幫助我數我的蛋,然後我就能夠幫助你們找到你們的拳擊手套,」皮特告訴他們。
那三隻小貓如此地高興以致他們又跳舞又唱歌。
Everyone went into the house and,one-two-three,they counted all the eggs.There were enough eggs for everyone and even three too many.
"Great!"said Peter."It's good to have extra eggs,just in case any break.Now let's find your mittens."
Off went Peter Cottontail and the three little kittens,with Peter Cottontail hopping big-bunny hops and the kittens racing along to keep up.
每個人都進入屋子,一、二、三,他們數了所有的蛋。為每個人准備的蛋是充足的,甚至還多出了三個。
「太好了!」皮特說。「有多餘的蛋很好,恰好預防破蛋的情況。現在讓我們來找你的拳擊手套。」
皮特和三隻小貓走出去,皮特跳著大兔步,而三隻小貓則跑在後面跟著他。
First,they passed a house made of straw-but no one was there.
Next they passed a house made of sticks.No one was home there either.
Finally,they came to a very nice house made of bricks.
Peter and the three kittens knocked on the door of the pretty brick brick.Soon,three little pigs came out to meet them.
"Welcome!Welcome!"said the three little pigs."We are so glad to have visitors.The Big Bad Wolf chased all our friends away and no one visit us anymore.Won't you come in for a while?"
首先,他們經過了一個由稻草製成的房子,但是每人在家。
接著他們來到一個有樹枝做成的房子,也沒人在家。
最後他們來到一個由磚頭製成的房子。
皮特和三隻小貓敲打那個精美的小屋的門。不久,三隻小豬出來迎接他們。
「歡迎!歡迎!」三隻小豬說。「我們很高興有人來拜訪我們。大壞狼趕走了我們的所有的朋友,再也沒人來拜訪我們了。你們不進來呆一會嗎?」
Peter and the kitten* **plained that they were looking for the kittens' lost mittens.This made the kittens so sad that they began to cry.
"Don't cry,little kittens,"said the three pigs."We haven't see any mittens,but you are welcome to look around."
So everyone looked,but they didn't find the kitten's mittens.
皮特和三個小貓解釋他們在尋找小貓丟失的拳擊手套。這件事讓小貓們哭了起來。
「不要哭,小貓,」三隻小豬說,「我們沒有看見什麼拳擊手套。但是歡迎你們在附近找找。」
所以每個人一起看了看,但是他們沒有發現小貓的拳擊手套。
"You should ask Humpty Dumpty,"suggested the three little pigs."He sits so high up on his wall that he sees everything.Maybe he has seen your mittens."
Peter and the three kittens thanked the pigs and said good-bye.Then off they went.
「你們應該問問漢仆.達譜,」三隻小豬建議。「他坐在他家的很高的牆上讓他能看見每件事情。也許他看見了你們的拳擊手套。」
Before long,they came to a very high wall with a strange,little man sitting on top.
"Excuse me,"said Peter Cottontail,"Are you Humpty Dumpty?"
"Yes,I am,"said the man,"How can I help you?"
不久,他們來到一堵非常高的牆面前,一個陌生的,很小的人坐在牆上。
「對不起,」皮特說,「你是漢仆.達譜嗎?」
「是的,」那個人說,「我能幫助你們嗎?」
Once again,the three little kitten* **plained how they lost their mittens.And they became so sad that again they began to cry.
"Do not cry,little kittens,"said Humpty Dumpty."This morning I saw three little kittens hide their mittens in the tall grass next to the Babbling Brook."
The three litten kittens began to dance and sing.
"Now we remember!Thank you,thank you!"they cheered.
三隻小貓把怎麼丟失拳擊手套的事又解釋了一遍。他們如此地傷心以致他們哭了。
「不要哭,小貓,」漢仆.達譜說,「今天早上我看見三隻小貓在胡說河邊的高草中藏他們的拳擊手套。」
三隻小貓開始又跳又唱。
「現在我們記得了!謝謝你,謝謝你!」他們歡呼。

Peter was very happy to have helped the kittens.But suddenly he remembered about Easter.
"Oh no!"he cried."It is almost Easter and I haven't hidden any eggs yet!What will I do?"
皮特很高興幫助了小貓。但是突然他記得了復活節。
「哦,不!」他喊,「幾乎到了復活節了,我還沒有將蛋藏好呢!我該怎麼辦呢?」
"Don't worry."said the three little kittens."You have seen that we are good at hiding things.We will help you hide the eggs."
Peter accepted their help and off everyone rushed,with Peter hopping big-bunny hops and the kittens racing along to keep up.
「不要害怕。」三隻小貓說。「你看見了我們擅長藏東西。我們將幫助你來藏蛋。」
皮特接受了他們的幫助,每個人跑起來,皮特跳著大兔步,小貓們在後面奔跑著追趕。
By Easter morning,everything was finished.Best of all,none of the eggs had broken.So Peter gave the three extra eggs to the three little kittens as thanks for all their help.
到了復活節早上,每件事都完成了。最好的是,沒有一個蛋被弄破。所以皮特將三個多餘的蛋送給了三隻小貓作為對他們的幫助的感謝。

㈩ 求中文翻譯的英文小說,是一句一翻譯的

這個中英對照的MP3朗讀,網上很多人都在找,我自己也是,發覺找到的都是太簡專單的口語句子,對考試和屬背單詞沒什麼幫助,所以我自己不斷整理較復雜的閱讀理解常見句子,再聯系了英語專業的大學生,錄製成MP3,還附帶Word文字版。

很樂意和所有熱愛學習英語的朋友共勉。

我和英語專業的大學生,現在還在不斷堅持錄制更新,目前錄到110句,而且我覺得她的聲音很好聽。(大家看看附件解壓後的MP3和Word吧)

附上部分我們已經朗讀的內容,大家看看有無幫助:

1.國會通過了一項法令, 禁止捕殺珍稀動物。

Parliamenthas passed an Act forbidding thekilling of rare animals.

2.課程除了一般介紹電腦知識外,還提供實際操作的機會。

Inaddition to giving a generalintroction to computer, the course also providespractical experience.


熱點內容
看看就好英語怎麼翻譯成英文 發布:2025-01-16 16:02:11 瀏覽:295
他喜歡足球英語怎麼說 發布:2025-01-16 15:55:09 瀏覽:260
我喜歡在秋天爬山用英語怎麼說 發布:2025-01-16 15:45:45 瀏覽:740
打濕英文怎麼寫及英語單詞 發布:2025-01-16 15:38:01 瀏覽:735
英語單詞的格式怎麼寫英語頭條 發布:2025-01-16 15:38:00 瀏覽:311
真的大英語怎麼翻譯成英文怎麼寫 發布:2025-01-16 15:21:11 瀏覽:330
它很可愛的用英語怎麼翻譯 發布:2025-01-16 15:20:03 瀏覽:289
我希望你能開心的英語怎麼翻譯 發布:2025-01-16 15:12:04 瀏覽:508
度假英語單詞怎麼寫的 發布:2025-01-16 15:09:40 瀏覽:822
哪有用英語怎麼翻譯 發布:2025-01-16 14:52:22 瀏覽:633