A. 聯想為什麼翻譯為lenovo
臆造詞商標(FANCIFUL MARK)臆造詞語是指憑主觀意想、杜撰的詞語。臆造詞語作為商標內注冊,商標設計者可容以結合商品或服務的特徵,將想像空間無限延展,使商標與商品或服務之間達成完美的結合。由於臆造詞語沒有固有的、特定的含義,將其作為商標注冊,不會與任何商品或服務發生聯系,因此,其在所有商品和服務上都具有顯著性。例如,「柯達KODAK」膠卷,「海爾HAIER」電器,即是由臆造詞構成的商標。臆造詞商標在產品進入市場之初通常會遇到很大的困難,但一旦被消費者所認知和接受,則可以獲得最大的識別效果和最強的保護力度。
lenovo 是聯想商標的一部分,所以你搜
lenovo 只能顯示聯想。
B. 聯想英文名怎麼翻譯的
lenovo
lenovo是由聯想自己創造出的一個單詞。「novo」是一個拉丁詞根,代表「新專意」、「創新」,「le」取自屬原先的「Legend」,承繼「傳奇」之意,整個單詞寓意為「創新的聯想」或「聯想創新」。楊元慶透露,以標識切換為契機,聯想已重新對品牌整體架構進行了梳理,「誠信、創新有活力、優質專業服務、容易」將代表今後聯想品牌的四大頂尖特性
C. 聯想電腦英文怎麼翻譯
lenovo computer
D. 聯想英文怎麼寫
電腦品牌的話那是:LENOVO
英文單詞是:
associate [英]əˈsəʊʃieɪt [美]əˈsoʊʃieɪt
vt. (使)發生聯系;(使)聯合;結交;聯想
vi. 聯盟;陪伴同版事
[例句]• Title : associate professor of organizationalbehavior
•職位:權組織行為學副教授
更多示例用法
英文片語是:
connect in the mind
E. 「聯想」英文怎麼說有這個英文單詞嗎 我要的是原始翻譯不是品牌名稱Lenovo
可以用 association
固定來搭配:自to have associations (with sth/for sb) 有對(某事物/某人)的聯想
也可以用remind
固定搭配:remind sb of sth 使某人聯想到了某事物
F. 「聯想」英文怎麼說
association
[英] [əˌsəʊʃiˈeɪʃn][美] [əˌsoʊʃiˈeɪʃn]
n.
聯想; 協會,社團; 聯合,聯系;
[例句]
Research associations are often linked to a particular instry.
研究協會常與某個特定的行回業掛鉤。
[復數答]associations
G. 聯想翻譯成英語
提起杭州,人們就聯想到西湖。
People always associate Hangzhou with the West Lake. lenovo
H. 漢字聯想英文怎麼翻譯
associate Chinese characters with English
I. 你讓我聯想到英文怎麼說
一般來說,翻譯需要根據上下文意思來翻譯會比較的得體.你現在的這句
翻譯過來就是:you remind me of + something
J. 聯想,用英文怎麼說
lenovo是聯想的商標
當然聯想還收購了一些品牌 比如受夠了IBM 黑莓什麼的
其實你可以叫它 lenovo group 翻譯過來就是聯想集團