活的像自己翻譯成英語怎麼翻譯
A. 「活成自己喜歡的樣子」用英語怎麼說求靠譜的人翻譯
活成自己喜歡的樣子
用英語說就是:
Live in the way that you like best.
希望幫助到了你,活出個好生活,天天快樂!
B. 為自己而活 翻譯成英文
正確翻譯fight for yourself,樓上的翻譯水平實在有限,那是中國式英語
C. 「像活死人般活著的我」翻譯成英語怎樣譯
I live like a living corpse.
D. 英語翻譯 怎麼開心怎麼活.翻譯成英文
How how happy living (怎麼開心怎麼活)翻譯出來不可能一樣的,但意思就是這樣 你以後還想翻譯可以到Google 網.點語音工具 各國的都有翻譯
E. 活得像個男人的英語怎麼說
你要說的不是字面上的意思,應該是要像男人一樣的有勇氣有膽量地活著,LIVE AS A NERVY MAN
F. 我活著卻像死了 英語怎麼說
I'm living but I feel like dead.
G. 「活出自我」 翻譯成英文是什麼啊
1、「活出自我」 live to be myself 或to live my own way
2 、我就這樣,自由自在的生活自版我的世界裡權
I just myself,live in my own world freely.
H. 活成自己喜歡的樣子 翻譯成英語怎麼說求靠譜的人解答
活成自己喜歡的樣子
Live like you like
I. 我還有未來,我要重新開始,做一個美美的自己,用行動來證明我自己,我要活得像個王。 翻譯成英語
我還有未來來,我要重新源開始,做一個美美的自己,用行動來證明我自己,我要活得像個王。
I have a future, I want to start, do a beautiful themselves, with action to prove myself, I want to live like a king.