當前位置:首頁 » 作文翻譯 » 唐詩的英語怎麼翻譯

唐詩的英語怎麼翻譯

發布時間: 2021-02-09 23:45:00

① 古詩的英文翻譯

五言古詩
王維
送別

下馬飲君酒, 問君何所之?
君言不得意, 歸卧南山陲。
但去莫復聞, 白雲無盡時。

Five-character-quatrain
Wang Wei
AT PARTING

I dismount from my horse and I offer you wine,
And I ask you where you are going and why.
And you answer: "I am discontent
And would rest at the foot of the southern mountain.
So give me leave and ask me no questions.
White clouds pass there without end."

七言絕句
送孟浩然之廣陵
李白
故人西辭黃鶴樓, 煙花三月下揚州。
孤帆遠影碧空盡, 惟見長江天際流。

Seven-character-quatrain
A FAREWELL TO MENG HAORAN ON HIS WAY TO YANGZHOU
Li Bai
You have left me behind, old friend, at the Yellow Crane Terrace,
On your way to visit Yangzhou in the misty month of flowers;
Your sail, a single shadow, becomes one with the blue sky,
Till now I see only the river, on its way to heaven.

From hill tohill no birds in flight, 千山鳥飛絕
From path to path no mean in sight. 萬徑人蹤滅。
A straw--clocked man in a boat, 孤舟蓑笠翁,
Fishing on rever dad covered is snow. 獨釣寒江雪。

畢竟西湖六月中
風光不與四時同
接天蓮葉無窮碧
映日荷花別樣紅
The West Lake in June,when all is said and done
For all the seasons never the same is the scene
The lotus leaves touching the sky in boundless green
The lotus flowers specially red in shining sun 馬(李賀)
大漠沙如雪,燕山月似鉤。
何當金絡腦,快走踏清秋。
The desert sands are blown like flakes of snow
the moon of yan shan is bent like a bow
O that my bridled stssd in golden hand
should stamp the lofty autumn of this land.

② 古詩怎麼翻譯成英文

坦白說,你這個可是翻譯界的「課題」級別的。

就我們古詩翻譯課上學到的東西來看,內中國的譯者偏向於「容音譯」,即偏重保留古詩的押韻的美感。同時,翻譯比較嚴格的保留了詩歌本來的字面意思,即便遇到英語中沒有的內容,也偏好通過注釋等來補充。

而國外的漢學家翻譯的古詩則基本是「意譯」,不太注重古詩本身的字面意思,也不偏重音韻的優美。很多時候外國的漢學家翻譯過去的已經不成為「詩」,而更像是散文。

推薦你可以看下英美現代詩歌早期的代表人物Ezra Pound,此人翻譯了無數中國古詩,並且在20世紀初在歐美掀起了一股中文古詩熱。他的翻譯還是很具有代表性的。希望你能夠從中找到一些靈感。

③ 如何將唐詩翻譯為英文

錯。

總的來說,漢詩英譯既要保留原詩之意,又要使譯文符合目的語語體的表達規范。

英文詩也是有格式的。最突出的一點是,和漢詩類似,英詩也講究用韻。畢竟詩歌正是因為有韻律讀起來才朗朗上口的。

根據韻腳的位置,英詩有頭韻,尾韻,甚至還有中韻。
漢詩英譯時要注意韻腳和音節數。在押韻和音節數,以及措辭風格,盡量和漢詩保持一致。

拿莎士比亞十四行詩(十八)舉例來說:
莎士比亞的十四行詩(十八)

我是否可以把你比喻成夏天? Shall I compare thee to a summer's day?

雖然你比夏天更可愛更溫和: Thou art more lovely and more temperate:

狂風會使五月嬌蕾紅消香斷, Rough winds do shake the darling buds of May,

夏天擁有的時日也轉瞬即過; And summer's lease hath all too short a date:

有時天空之巨眼目光太熾熱, Sometime too hot the eye of heaven shines,

它金燦燦的面色也常被遮暗; And often is his gold complexion dimmed,

而千芳萬艷都終將凋零飄落, And every fair from fair sometime declines,

被時運天道之更替剝盡紅顏; By chance, or nature's changing course untrimmed:

但你永恆的夏天將沒有止盡, But thy eternal summer shall not fade,

你所擁有的美貌也不會消失, Nor lose possession of that fair thou ow'st,

死神終難誇口你游盪於死蔭, Nor shall death brag thou wander'st in his shade,

當你在不朽的詩中永葆盛時; When in eternal lines to time thou grow'st,

只要有人類生存,或人有眼睛, So long as men can breathe, or eyes can see,

我的詩就會流傳並賦予你生命。 So long lives this, and this gives life to thee.

全詩的基本格律是五音步抑揚格(iambic pentameter),包括三個四行組(quatrain)和一個對偶句(couplet),採用典型的莎氏十四行的韻式,即abab cdcd efef gg
在韻腳(end rhyme)方面,第二行的temperate與第四行的date押韻,但兩個詞的重音位置卻不同,這一韻就既非陽韻(masculine rhyme)也非陰韻(feminine rhyme),顯得不倫不類,與其它嚴整的韻對比,這一韻念起來令人頗感突兀,破壞了詩歌的音韻美。
頭韻(alliteration)方面,第六和第七行都以And 起頭,形成頭韻,但這兩個並列的簡單陳述句從意義上看,造成了語意在同一水平上徘徊而不是遞進,而且用相同的And起頭使兩句不僅在語意也在形式上顯得拖沓而無變化,破壞了詩歌的音韻美和形式美。
韻格(meter)方面,五音步抑揚格的詩歌是常有破格的,特別是在詩歌首行的第一個音步,經常是前重音後輕音。適當的破格可使詩歌免於呆板,增加變化,使音韻更顯其美。但過多的破格就會打亂詩歌的格式,使其音律顯得零碎,給詩歌帶來負面影響,本詩即是如此。第一行「Shall I compare thee to a summer』s day?」中的「thee to」是無法按輕重音的順序來念的,第二行「Thou art more lovely and more temperate」中的兩個more是強調,要念重音,因此這一行的韻格就不是抑揚格了。第六行「And often is his gold complexion dimm』d」中前兩個音步的輕重音位置是模糊的。第十行「Nor lose possession of that fair thou owest」中的第一個音步可以看作是破格,第十一行「Nor shall Death brag thou wander』st in his shade」中的「Nor shall Death brag」重音和輕音順序應是「重輕重重」,也不是抑揚格。

④ 古詩翻譯成英語

白居易——《杭州春望》
Bai Juyi-- Spring Sights in Hangzhou

望海樓明照曙霞,
Seaside Building in the morning sunshine
護江堤白踏晴沙。
Clear sand along the white protecting dam

濤聲夜入伍員廟內,
Sound of wave pounding General Wu's Temple
柳色春藏容蘇小家。
Willows in spring hidden in Su Xiao's home

紅袖織綾誇柿蒂,
Praising the red sleeve woven with flowers

青旗沽酒趁梨花。
Into the wineshop with dark banner outside

誰開湖寺西南路,
Who opened the southward path to the lake
草綠裙腰一道斜。
A slanting band of green grass in sight

⑤ 唐詩宋詞,這個詞用英語要怎麼說,中國古詩

the Tang poems and Song ci.
中國文學門類中的詞,英語沒有對應的單詞,用拼音代替。

⑥ 中國古詩怎麼用英語翻譯

中國古詩_有道詞典
中國古詩

classical Chinese poetry更多釋義>>

[網路短語]

中國古回詩 classical Chinese poems;chinese ancient poems;ancient Chinese poems
中國古詩英譯 translation of ancient chinese poetry into english;the translation of chinese poem into english;classical chinese poetry translation into english
中國古詩詞 ancient chinese poetry and ci;ancient chinese poetry;chinese classical poetry

詳細答用法>>

⑦ 如何將唐詩翻譯為英文

Someone who makes you believe that there really is good in the world.

⑧ 「古詩」的英文翻譯是什麼

「古詩」的英復文翻譯是:制

1.(古體詩)a form of pre-Tang poetry;

2.(古代詩歌)ancient poetry;

例句:

唐朝是中國古詩的極盛時期。

The Tang Dynasty was the golden age of classical Chinesepoetry.

⑨ 古詩用英文怎麼說

, such a precious word,

It gives us the gift of moments.

Moments are so beautiful that can never be recaptured.

But those moments turn into memories that can never be recaptured.

We are left with footprints in our minds and hearts.

Longing to recapture time, hoping it will last forever.

To be left with the reality of the passing of time;

So precious and so fleeting.

We can't bring it back or relive,

Only be grateful that it happened.

So cherish every moment, never taking anything for granted,

Because some day, that will be moment you'll want to relive.

Love with all you heart.

Let your loved ones know how much you care.

Smile even when you want to cry.

Live life to the fullest,

Because you never know when your time will pass with the wind.

Time (時光)
To realize the valve of ONE YEAR
ask the student who has failed a class.

To realize the value of ONE MONTH,
ask a mother who gave birth to a premature baby.

To realize the value of ONE WEEK,
ask the editor of a weekly newspaper.

To realize the value of ONE HOUR,
ask the lovers who are waiting to meet.

To realize the value of ONE MINUTE,
ask a person who missed the train.

To realize the value of ONE SECOND,
ask a person who just avoided an accident.

To realize the value of ONE MILLISECOND,
ask the person who won a silver medal in the Olympics.

Treasure every moment that you have!
Yesterday is history. Tomorrow is mystery.
Today is a gift. ThatTime is money.

(時間就是金錢或一寸光陰一寸金)

Time flies.

(光陰似箭,日月如梭)

Time has wings.

(光陰去如飛)

Time is a file that wears and makes no noise.

(光陰如銼,細磨無聲)

Time stays not the fool's leisure.

(時間不等閑逛的傻瓜)

Time and I against any two.

(和時間攜起手來,一人抵兩人)

Time is life and when the idle man kills time, he kills himself.

(時間就是生命,懶人消耗時間就是消耗自己的生命。或時間就是生命,節省時間,就是延長生命)

Time spent in vice or folly is doubly lost.

(消磨於惡習或愚行的時間是加倍的損失)

(二)時間是風,去而不返

Time undermines us.

(光陰暗中催人才。或莫說年紀小人生容易老)

Time and tide wait for no man.

(歲月不待人)

Time cannot be won again.

(時間一去不再來)

Time is , time was , and time is past.

(現在有時間,過去有時間,時間一去不復返)

Time lost can not be recalled.

(光陰一去不復返)

Time flies like an arrow , and time lost never returns.

(光陰似箭,一去不返)

(三)時間是尺,萬物皆檢

Time tries friends as fire tries gold.

(時間考驗朋友,烈火考驗黃金)

Time tries truth.

(時間檢驗真理)

Time is the father of truth.

(時間是真理之父)

Time will tell.

(時間能說明問題)

Time brings the truth to light.

(時間使真相大白。或時間一到,真理自明。)

Time and chance reveal all secrets.

(時間與機會能提示一切秘密)

Time consecrates: what is gray with age becomes religion.

(時間考驗一切,經得起時間考驗的就為人所信仰)

Time reveals(discloses) all things.

(萬事日久自明)

Time tries all.

(時間檢驗一切)

(四)時間是秤,衡量權質

There is no time like the present.

(現在正是時候)

Take time by the forelock.

(把握目前的時機)

To choose time is to save time.

(選擇時間就是節省時間)

Never put off till tomorrow what may be done today.

(今日事,今日畢)

Procrastination is the thief of time.

(拖延為時間之竊賊)

One of these days is none of these days.

(拖延時日,終難實現。或:改天改天,不知哪天)

Tomorrow never comes.

(明天無盡頭,明日何其多)

What may be done at any time will be done at no time.

(常將今日推明日,推到後來無蹤跡)

(五)時間是水,淘金流沙

Time works wonders.

(時間可以創造奇跡或時間的效力不可思議)

Time works great changes.

(時間可以產生巨大的變化)

Times change.

(時代正在改變)

's why it's called the present!!

⑩ 英文唐詩翻譯

離離原上草,一歲一枯榮,
野火燒不盡,春風吹又生。

熱點內容
你最喜歡的歌曲是什麼英語怎麼說 發布:2025-01-23 18:18:40 瀏覽:456
我們應該怎麼保護環境英語作文 發布:2025-01-23 18:17:53 瀏覽:247
裝配方法英語怎麼說及英語單詞 發布:2025-01-23 18:17:13 瀏覽:476
組合圓棒英語怎麼說及英文單詞 發布:2025-01-23 18:17:02 瀏覽:102
你是我的過去英語怎麼翻譯 發布:2025-01-23 18:16:59 瀏覽:861
英語愛好考試作文怎麼寫 發布:2025-01-23 17:55:29 瀏覽:225
蔬菜的單詞英語怎麼寫 發布:2025-01-23 17:54:07 瀏覽:503
你最喜歡的一門專業課英語怎麼說 發布:2025-01-23 17:51:32 瀏覽:949
人們喜歡聚在一起吃喝玩耍用英語怎麼說 發布:2025-01-23 17:38:45 瀏覽:797
一天怎麼樣的英語怎麼翻譯 發布:2025-01-23 17:28:00 瀏覽:585